33Z021 - Styler Zelmer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 33Z021 Zelmer ve formátu PDF.
| Typ produktu | Styler (kulma a žehlička) |
| Model | 33Z021 |
| Značka | Zelmer |
| Rozměry (délka x šířka x výška) | 30 cm x 4 cm x 4 cm |
| Hmotnost | 0,2 kg |
| Napájení | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Výkon | 45 W |
| Rozsah teplot | 130°C – 200°C |
| Povlak | Keramický |
| Funkce | Regulace teploty, rychlé zahřátí, automatické vypínání |
| Příslušenství v sadě | Kartáč, nástavec na vlnění, ochranná rukavice |
| Délka kabelu | 1,8 m |
| Barva | Černo-stříbrná |
| Čištění a údržba | Odpojit od elektřiny, čistit vlhkým hadříkem |
| Bezpečnost | Automatické vypnutí po 60 minutách, ochrana proti přehřátí |
| Náhradní díly | Nástavce, kartáče – dostupné v autorizovaných servisech |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - 33Z021 Zelmer
Dotazy uživatelů ohledně 33Z021 Zelmer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Styler ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 33Z021 - Zelmer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 33Z021 značky Zelmer.
NÁVOD K OBSLUZE 33Z021 Zelmer
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej i v průběhu používání přístroje.
Pokyny týkající se bezpečnosti
Jsme přesvědčeni, že budete s použitím vlasové žehličky, kvalitou, pohodlným používáním velmi spokojeni a rádi vyzkoušíte i jiné naše žehličky na vlasy, kulmy a vysoušeče. Přístroj je navržen s ohledem na bezpečnost a pohodlné použití. Plocha destiček je difúzně ošetřena tenkou keramickou vrstvou. Je tak umožněna lepší vodivost tepla a dodatečná hladkost, jako prevence zachytávání vlasů. Zde obsažené informace se týkají vašeho zdraví a bezpečnosti. Před prvním použitím žehličky se prosím bezpodmínečně seznamte se všemi pokyny návodu k obsluze a informace týkajícími se bezpečnosti.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje.
Neponechávejte přístroj bez dozoru, je-li zapnutý. Riziko vzniku požáru.
při práci nepokládejte přístroj na mokrou plochu oblečení.
Přístroj odkládejte pouze na plochy odolné působení tepla.
Likdy neponořujte přístroj, napájecí šňuru nebo zástrčku do vody. Nikdy neodkládejte přístroj tak, aby mohl, ještě zapnutý, spadnout do vody.
leumístujte ani nepřechovávejte přístroj v místech, kde může spadnout do vody nebo být vodou postříkán.
Dřístroj nikdy nepoužívejte během koupání.
Rístroj může být používán pouze na sušení vlasů.
Dojde-li během používání k poškození přístroje vytáhněte zástrčku ze sítě a přístroj zašlete do servisu.
likdy se nepokoušejte odstraňovat prach nebo tělesa z vnitřku přístroje pomocí ostrých předmětů (např. hřebene).
likdy nevkládejte nebo nezasunujte do otvorů přístroje žádné předměty.
ěhličku neodkládejte nikdy na měkké povrchy, jako jsou postel, pohovka a jiné snadno hořlavé předměty.
Rístroj nepoužívejte venku nebo tam, kde jsou vány (rozprašovány) spreje nebo kyslík.
ak na vlasy a spreje obsahují snadno hořlavé látky. Nepoužívejte během používání žehličky.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy prístroje může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele príčinou vážného ohrožení. V prípadě poruchy se obraťte na specializovaný servis.
☑padne-li přístroj do vody, vytáhněte nejprve šňuru ze zásuvky, než jej začnete vytahovat. Nesahejte pro přístroj do vody. Poté již přístroj nelze používat.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpověd-noužíjejich bezpečnost.
čěnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
- bejte zvláštní opatrnosti v blízkosti dětí nebo osob citlivých na vysoké teploty.
•potřebič není určen k provozu s použitím vněj časových vypínačů nebo zvláštního systému dálkového ovládání.
likdy přístroj nepoužívejte, je-li napájecí šňůra ne zástrčka poškozená, pokud nefunguje, jak má, spadne-li přístroj na zem nebo se poškodí nebo spadne do vody.
- věřujte pravidelně napájecí šňůru. Izolace nesmí by poškozená nebo popraskaná. Ved’te napájecí šňůru mimo horké povrchy a tak, aby nevisela a nikdo nemohl zavadit.
Dřístroj se během používání zahřivá. Neumístujte stroj v blízkosti hořlavých materiálů.
Před odložením přístroje vyčkejte, dokud nevychladne. Před uložením musí být žehlička vystydlá.
Hepoužívejte přístroj s měničem napětí.
nelesměřujte horký vzduch směrem k očím, rukám nebo na jiná, na teplo citlivá, místa.
■epoužívejte přístroj vůči spícím osobám.
ěvytahujte zástrčku tahem za napájecí šnůru, ale pouze za vlastní zástrčku.
Ohrožení existuje i tehdy, je-li přístroj vypnut. Přístroj po použití a před čištěním vždy odpojte od napájení.
enamotávejte napájecí šnůru kolem přístroje (riziko přetržení).
Přístroj nikdy ničím nezakrývejte, může docházet I ihnemhulaci tepla uvnitř přístroje.
-ředáváte-li přístroj jiné osobě, předejte ji ho i s návodem kizí obsluze. Opotřebované přístroje likvidujte v soul s platnými předpisy v oblasti ochrany životního prostředí v souladu se zákonem o odpadech. Přístroj nelze vyhazovat spolu s komunálním odpadem. V této věci se informujte u místních technických služeb nebo ve sběrném dvoře.
sou-li používány nástavce, mějte na paměti, že v průběhu používání i po použití mohou být horké. Před mani-pulací s nimi vyčkejte, dokud nevychladnou.
Hepoužívejte nedoporučované nástavce.
☐o ukončení použití odpojte vždy přístroj z elektrické sítě.
de-li žehlička na vlasy používána v koupelně, vytáhněte z bezpečnostních důvodů zástrčku ze síť zásuvky ihned po použití.
Boužívejte žehličku na vlasy pouze v souladu s určením, jak je uvedeno v tomto návodu k obsluze.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody nad vanou, bazénem nebo jinou nádrží s vodou.

napájecí
VAROVÁNÍ: Dodržujte výše uvedené pokyny pro zabrá-nění riziku popálení, poranění elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním výrobku.
Vysoušeč ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Konstrukce
1 Prépínač zapni 📍 vypni
2 Signalizační kontrolka
3 Otočný kloub napájecího kabelu
4 Topná tělesa s keramickou povrchovou úpravou

Funkce a obsluha
PŘÍPRAVA
① Umyjte vlasy, aplikujte vlasový přípravek a poté důkladně vysušte.
② Jsou-li vlasy tvrdé, drsné nebo velmi vlnité, použijte pří-pravek.
③ Učešte nebo vykartáčujte vlasy a rozčešte uzlíky.
ZAPNUTÍ
① Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
② Zapněte přístroj přesunutím přepínače (1) do zapnuto ☐Signalizační kontrolka (2) bude svítit červeně.
POUŽÍVÁNÍ ŽEHLIČKY
Tajemství dosažení lesklých, rovných vlasů je v přípravě.
① Umyjte si vlasy šamponem a použijte vlasovy přípravek.
② Vysušte vlasy zcela.
③ Jsou –li mimořádně vlnité nebo tvrdé, použijte stylizační přípravek pro žehlení vlasů.
④ Pročesávejte vlasy prsty během sušení nebo používání plochého kartáče pro vlnité vlasy, budou tak před žehlením hladší.
⑤ Oddělte část vlasů v zadní části hlasy, zvedněte je a projíždějte pomalu žehličku od kořenů vlasů ke konečkům. Uzavřete destičko na vlasech vhodně pevně. Vlasy musí volně klouzat mezi ploškami.
⑥ Destičky přesunujte po vlasech tak rychle, aby se narovnaly, avšak tak, aby nedošlo k jejich poškození.
⑦ Celý úkon by neměl trvat déle než napočtete do pěti.
8. Je-li potřeba, opakujte celý postup, dokud nedosáhnete vožedováho výsledku.
⑨ Před zahájením žehlení další části, ověřte, zda jsou rozčesané všechny záhyby.
⑩ Pro dosažení nejlepšího vzhledu stylizace, použijte žehličnolpřed dalším mytím vlasů.
⑪ Před stažením nebo česáním ponechte vlasy vychladnout.
UKONČENÍ
① Zanněte přístroj přesunutím přepínače (1) do polo vyphuto. Signalizační kontrolka (2) přestane svítit.
② Vytáhněte zástrčku z napájecí zásuvky.
③ Položte žehličku na ploše odolné působení vysoký teplot, aby před čištěním a uskladněním vystydla.
Čištění a údržba
① Vypněte žehličku ze sítě a ponechte ji vystydnout.
② Po každém použití ji vyčistěte, zamezíte tak hromadění nánosů na destičkách.
③ Setřete všechny povrchy měkkou vlhkou utěrkou. Použijte trochu jemného přípravku na mytí nádobí (je-li to nutné), a poté jej opláchněte.
④ V případě vzniku usazenin, použijte k čištění středně tuhý nebo měkký kartáč (ideální jsou zubní kartáčky). Poté ukončete čištění otřením přístroje měkkou vlhkou utěrkou.
⑤ Neponořujte žehličku v žádných kapalinách.
⑥ Nepoužívejte agresívní nebo abrazivní přípravky nebo rozpouštědla.
Obalový materiál jednoduše neodhoďte Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásac by měly být vráceny k novému zhodnocení.
Obal z kartonu lze odevzdat do starého papíru. Pytlík z polyetylénu PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Po ukončení životnosti elektrický spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje
se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se las-kavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kte-rému příslušite.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER
CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Výrobce/dovozce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návo- dem k obsluze.
Výrobce/dovozce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných.
Vážení zákazníci!
Likdy neponárajte žehličku, napájací vodič ale zástrčku do vody. Nikdy neodkladajte žehličku takým spôsobom, žeby mohla zapnutá žehlička spadnút do vody.
žehličku používajte iba na sušenie vlasov.
sak sa počas používania zariadenie poškodí, vytiahnite napájaciu zástrčku a odošlite ho do servisu.
výměnu dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Cravidelne kontrolujte napájací vodič. Izolácia nesmič byt poskodená ani popraskaná.
apájací kábel prevedte d'aleko od horúcich povro a dávajte si pozor, aby nevisel a nikto sa oňho nepotkol alebo, oň nezavadil.
Pred uložením nechajte žehličku na vlasy vychladnút.
Riziko je aj pri vypnutej žehličke. Vždy po použití a pred čistením odpojte žehličku od napájania.
ihned apájací vodič neovíjajte o žehličku (riziko prerušć vodiča).
ké prstredia a so zákonom o odpadoch. Nevyhadzu žehličku spolu s domácim odpadom. Poradte sa miestnom stredisku odpadového hospodárstva.
podby'ahorúce počas a po použití. Pred ich dotknutím ich nechajte vychladnút'.
k používate žehličku na vlasy v kúpelni, po vytiahnite zástrčku zo zásuvky, pretože blízkost' vody je nebezpečná, aj vtedy, keď je žehlička na vlasy vypnutá.
Technické údaje
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
1 Prepínač zapnuté 🌿 vypnuté
2 Kontrolka
3 Otočný napájací kábel
4 Ohrievacie doštičky s keramickým povrchom
Obsluha a fungovanie žehličky
PRÍPRAVA
① Zasuňte zástrčku do sietovej zásuvky.
② Zapnite zariadenie posunutím prepínača (1) do po zapnuté. Kontrolka (2) bude vtedy svietit červeným svetlom.
① Vypnite zariadenie posunutím prepínača (1) do polohy vypnuté. Kontrolka (2) zhasne.
② Vytiahnite zástrčku zo sietovej zásuvky.
③ Odložte žehličku na povrch odolný voči teplotám, nechajte ju vychladnúť pred čistením a uchovávaním.